博鱼体育版官网网址博鱼体育版官网网址博鱼体育版官网网址博鱼体育版官网网址自1月17日开始,我们国内最大的活动—春运拉开帷幕了。根据网上的指引春运的实际时间是从2022年1月17日到2月25日,合计40天。必叔在此祝大家回家旅途愉快,尽量错峰出行避开高峰期。
因为今年疫情还没有结束,所以就算每年的春运如期而来,也会有不少朋友无法回家和亲朋好友相聚一堂。
既然说到春运,那“春运”用英语怎么说?还有它能不能翻译“spring travel”你清楚吗?
假如要你翻译,相信有不少人都会只接用“spring travel”。还可能会用spring transportation.如果用这种直译法和外国人交流是不行的,很容易产生误会。
在外媒和我们国家官媒的报道中“春运”都会用“Spring Festival travel rush”或者“spring rush”来表达,这里的rush代表的是高峰期、繁忙活动期。
外网维基百科表达的“春运”却是Spring Festival travel season,可是这短语重点表示的是春运的时间,而不像我们想表达的是春运这种现象。
想在春运期间回到家春运票就必不可少,为什么春运期间的春运票会这么难买?这里有有两个原因,第一个原因是中国的人口众多分布不均匀。第二个就是因为“黄牛”的出现。
这里的“黄牛”可不是动物黄牛,而是一种职业。黄牛其实就是票贩子的另一种称呼。不过如果你想要准确的翻译具体意思就要用“scalper”或“ticket tout”了,“tout”是有“兜售者”的含义。
国家为了整治和抑制黄牛的囤票现象,于是在2010年推出并实施火车票实名制。这种制度就是要求乘客在购买火车票、乘坐火车时,需要登记、核查个人的真实姓名和身份是否一致。
这种“实名购票制”,我们要用real-name ticket purchasing system来表达。不然可能就没有人明白你想表达什么了!
由于疫情的出现,核酸检测就已经成为必不可少的一环。无论在国内还是国外都要持有核酸证明才能进入。否则你有可能会被拒之门外,这样看来的话“核酸检测”是非常重要。